Quantcast
Channel: Butter tar ordet
Viewing all 1458 articles
Browse latest View live

En riktigt gammaldags jul av Börje Crona

$
0
0

"'Nej,' avbröt Eva-Linda, 'det måste vara historiskt riktigt, och nu är det ju mitt i vintern. Vi ska fira jul, precis som man gjorde det 1984.'
  Annikki började fnittra. 'Så fånigt det låter. Hur kan man fira ett hjul?'
  'Inte ett hjul utan en jul,' rättade vår mellandotter. 'Ordet stavas j-u-l. Och festen ska hållas den 24 december.'
  'Varför just då?' undrade Jens. Det visste inte Eva-Linda, men hon lovade att forska vidare och hålla oss underrättade."

I "En riktigt gammaldags jul" av Börje Crona från 1984 så ska elvaåriga Eva-Linda äntligen ta studenten. Som elev har hon ägnat hela tolv timmar i veckan åt skolarbetet, mycket mer än den fyra timmars arbetsvecka hon nu har att se fram emot. Hon väljer som examensuppgift att ordna en historisk fest.

Det är inte så lätt att hitta uppgifter om den högtid, den så kallade julen, som hon beslutar sej för. Bara en kassett och några böcker finns på biblioteket. Men familjens julfirande får viss uppmärksamhet i pressen.

Börje Crona är en författare som oftast skriver humoristisk SF. Så även här.
Novellen finns i Den fantastiska julen. En antologi sammanställd av John-Henri Holmberg med SF-noveller med jultema.
Ytterligare två svenska noveller finns med. En av Bertil Mårtensson ("Leverans av en stycken plastjultomte från den nya fabriken söder om Arcadia Plantia på Mars var försenad,") och en av Sven Christer Swahn ("God jul, löslig i vatten."). Gene Wolfe och Brian W Aldiss är några av de andra författarna.

Antologin är utgiven på Timbro. För inget säjer julstämning som den svenska högerns propagandaförlag. Till skillnad från med Holmbergs andra sf-antologi för Timbro, Framtiden inför rätta, så är märks förlagets ideologiska inriktning inte i novellerna.

(Detta inlägg var en lucka i 2011 års kalender Svenska framtider från förr. Jag har lagt till citaten ur Mårtenssons och Swahns noveller.)

Citerat från veckans läsning

$
0
0
"The horizon was no longer tilted. Everyone got a clear view of heaven: just another ruin."
ur "Grave of the fireflies" av Cheng Jingbo, övers. Ken Liu

"When CCTV, China's largest state television broadcaster, tried to hold an interview series on the topic of science fiction, a hundred-plus studio audience members erupted into chants of, 'Eliminate human tyranny! The world belongs to Trisolaris!'—a quote from the novel. The two TV hosts were utterly flummoxed and didn't know what to do."
ur "The worst of all possible universes" av Liu Cixin
Denna essä, liksom novellen av Cheng som citeras ovan finns i Invisible planets: An Anthology of Contemporary Chinese  Science Fiction in Translation, red. Ken Liu

Jultomten i John Crowleys Little, big

$
0
0

Om jul är ett lite udda tema inom science fiction så är det desto vanligare med julberättelser inom fantasygenren.
En fantasyroman jag läste i år var John Crowleys Little, big. Det är en märklig roman. En släktkrönika om en familj som har kontakt med älvor, fairies. Men boken är berättad i en höglitterär stil och älvorna befinner sej ofta i bakgrunden.
Så när det i förbigående kommer fram att jultomten i romanens värld finns på riktigt så hajade jag till litet.

I ett kapitel sitter alla i huset och skriver brev till tomten, både barn och vuxna (det verkar emellertid inte som om de vuxna tror på tomten, i alla fall inte i nyktert tillstånd). Sen går skildringen över till jultomten när han tar emot breven:

"When he received these communications, Santa drew the claws of his spectacles from behind his ears and pressed the sore place on the bridge of his nose with thumb and finger. What was it they expected him to do with these?[...]But it was growing late; if they, or anyone else, were disappointed in him tomorrow, it wouldn't be the first time. He took his furred hat from its peg and drew on his gloves. He went out, already unaccountably weary though the journey had not even begun, into the multicolored arctic waste beneath a decillion stars, whose near brilliance seemed to chime, even as the harness of his reindeer chimed when they raised their shaggy heads at his approach, and as the eternal snow chimed too when he trod it with his booted feet."

Ur L'Enfant sauvage av Gotlib 1934-2016

$
0
0

ur Gotlibs parodi på François Truffauts film L'Enfant sauvage (Vilden på svenska). Gotlib var en för Marcel Gottlieb.

Häxan och lejonet och jultomten

$
0
0
"Det var en storvuxen man i klarröd rock och skinnbrämad luva med röd tofs i, och han hade ett stort vitt skägg som föll som ett skummande vattenfall över hans bröst. Alla kände igen honom, för trots att det bara är i Narnia man träffar honom, så har alla i vår värld — världen på den här sidan skåpdörren — sett bilder av honom och hört talas om honom."översättning här och nedan Birgitta Hammar

Aslans återkomst till Narnia i Häxan och lejonet av C.S. Lewis föregås av att jultomten åker runt i landet och delar ut presenter till narnierna. Att Narnia har haft, och kommer att ha, jul är kanske lite underligt då de varken haft Jesus eller någon Oden. (Fast inte konstigare än att de pratar engelska.)

I uppföljaren Caspian, prins av Narnia så spelar Bacchus i form av en ung gosse samma roll som jultomten i den tidigare boken. Bacchus förvandlar elaka pojkar till grisar, en elak man till ett träd och skrämmer "knubbiga prudentliga små flickor" på flykten.
En del av Narnias nya befolkning (landet har ockuperats av ett folk som inte tror på Aslan och magi) ansluter sej till Bacchus, hans dansande flickor och Aslan och våra hjältar. Bland annat en flicka från samma flickskola som de knubbiga flickorna. Två menader hjälper "henne att ta av en del av hennes onödiga och obekväma kläder", det vill säja skoluniformen.

Dessa karnevaliska inslag i Narnia-böckerna är dock underordnade den kristna traditionen. "Jag skulle ha blivit nästan rädd för Bacchus och alla hans vilda flickor, om vi inte hade haft Aslan med oss", säjer Susan till Lucy. Liksom julen är äldre hedniska traditioner här domesticerade av den kristna kyrkan.

Att jultomten och Bacchus ingår i Aslans entourage är ett av flera inslag som gör att ekvationen Aslan=Jesus inte är helt korrekt.

En annan sak där berättelserna skiljer sej åt är att Aslan kommer tillbaka inte en eller två gånger utan åtminstone tre. Om Aslan är Kristus är han den segrande Kristus, ständigt återkommande. Men liksom vår Jesus så kommer han inte med fred, utan med svärd.

(Denna lucka är en repris från påsken 2010. Narnia-sagan är också mer en påskberättelse än en julberättelse. Jag la till citatet överst och bytte illustrationen till ett julkalas tecknat av Pauline Baynes.)

Gammal julvisa av Elmer Diktonius

$
0
0
Gammal julvisa

Snö kring alla,
snö kring allt.
Flingor falla:
mörk gestalt

står och fryser,
fattig fan,
jäkeln ryser
mitt i stan.

Stängda hybblen,
stängda hus —
ett blott finnes:
granars ljus.

Stjärnors skimmer
mättar ej.
— Pilten nalkas,
säger: Nej —

denna värld
jag ej förstår,
där den arme
kulen går

under årets
största fest:
han må bliva
nu min gäst.

Han må sitta
i mitt hus;
löga sig i
juleljus. —

Fattig sate
tittar på —
kan det mesta
ej förstå.

Herrejessus,
i mitt hem
svälter alla,
vem minns dem?

Gud i himlen,
Jesus där —
vi på jorden kulna är.

Elmer Diktonius
i samlingen Annorlunda från 1948

Jultomten i exil på Mars

$
0
0

I novellen "The Exiles" (1949) i The Illustrated Man av Ray Bradbury så har man på jorden förbjudit sagor, spökhistorier och all annan litteratur med fantastiskt innehåll. Figurerna i och författarna av dessa berättelser bor i exil på Mars. Häxorna från Macbeth, Edgar Allan Poe och många andra. Så länge någon läser deras berättelser så finns de.

Till och med jultomten själv har drabbats av detta öde:
"A door banged wide in a little hut by the shore. A thin short man, with flesh hanging from him in folds, stepped out and, paying no attention to the others, sat down and stared into his clenched fists.
«There's the one I'm sorry for,» whispered Blackwood. «Look at him, dying away. He was once more real than we, who were men. They took him, a skeleton thought, and clothed him in centuries of pink flesh and snow beard and red velvet suit and black boot; made him reindeers, tinsel, holly. And after centuries of manufacturing him they drowned him in a vat of Lysol, you might say.»"

Gör Jan Myrdals köttbullar till julbordet

$
0
0

I "Nu blir det jul igen!" i Avgörande år. Svenska frågor 1975-1977 (åttonde boken i Skriftställning-serien) av Jan Myrdal så finns ett recept på köttbullar. Så om du vill göra Myrdals köttbullar till julbordet så gör du så här:

"Själv tycker jag om köttbullar som görs på det här sättet:

Man tar hälften nötkött och hälften fläsk. I en bunke tar man lite tjock grädde och skorpsmulor. Men inte för mycket skorpsmulor. De skall nu ligga i grädden och svälla. Under tiden hackar man en lök och kokar ur den i lite vatten. När skorpsmulorna svällt arbetar man ihop köttet med grädden i bunken. Sedan häller man på lökavkoket. Lökbitarna silas bort och används inte. Man arbetar ihop detta till en smidig smet och smakar av med salt och peppar. Sedan låter man stå svalt en stund. Så tar man lite rökt skinka och strimlar. Man tar smeten klick efter klick och stoppar in en strimla skinka i varje klick och rullar nu klick efter klick till bulle. Man rullar bullarna så små som möjligt tycker de blir godare ju mindre de är. Därefter steker man dem läckert gyllenbruna i smör. De blir då mycket odryga."

(Jag har haft det här köttbullereceptet i en tidigare butterkalender: förra årets då jag skrev om Myrdals böcker i serien Skriftställning. Receptet fanns bakom lucka nummer 8
och bilden av PO Ultvedt på Jan Myrdal i tomteluva bakom lucka 6.)

Ett julkort från Neil Gaiman: Nicholas was...

$
0
0

Bilden ovan är ett julkort Neil Gaiman skickade till vänner och familj julen 1989. Det är textat av Dave McKean som Gaiman samarbetat med flera gånger.
Den korta novellen på kortet finns i Gaimans novellsamling Smoke and Mirrors.

Julsånger

$
0
0
Till denna lucka gjorde jag en spotifylista med femton bra julsånger. Sångerna är:

Stockholm Norra - Vad önskar du dig i julklapp
Stockholm Norra var en grupp som bestod av ungefär halva Blå tåget. Den här sången är skriven och sjungen av Torkel Rasmusson.
"Nej jag vill få nåt annat ut av livet/Jag drömmer om en explosion/där allt blir sönderrivet/Jag vill leva överdrivet/Göra en väldigt häftig stöt/och få socker på min gröt"


Folk & Rackare - Staffan och Herodes
"Och det var sankte Staffan." Från julskivan Stjärnhästen. Som innehåller flera olika staffansvisor.

Cornelis Vreeswijk - Staffan var en stalledräng
På Visor, svarta och röda. Där Cornelis Vreeswijk sjunger sånger med texter av Lars Forssell.

Jean Ritchie - Dame Get up and Bake Your Pies
Om julens sanna innebörd: mat.

The Sensational Alex Harvey Band - There's no lights on the christmas tree mother, they're burning Big Louie tonight
All elektricitet i staden går åt till att avrätta Big Louie så det finns inga ljus i julgranen.

Melanie - Merry Christmas
En sång om julsånger. "Once in a year it's not thought amiss/To visit our neighbours and sing out like this"

Della Reese - Come-On-A-My House
Egentligen är bara en av verserna om julen. Den här var med i en tvreklam ett tag. Det var irriterande.

Maddy Prior - Bitter Withy
Det här är inte heller från början en julsång fast det är en carol. Förr fanns det carols även för andra högtider. Men den har införlivats bland julsångerna och Priors version finns på en julskiva.
En apokryfisk berättelse om när jesusbarnet dränker sina oförskämda rika lekkamrater och sen får smisk av jungfru Maria.

Bright Eyes - Oh little town of Bethlehem
Många artister har spelat in julskivor. Även indiemusikartister. Bright Eyes gjorde en rätt bra i genren.

Joni Mitchell - River
Kanske mer en antijullåt.

Alan Mills - Fum, fum, fum
En katalansk julsång.

Pete Seeger - What child is this?
Spoiler: Barnet är jesusbarnet.

Fred Åkerström - Monolog om julstjärnor
Sång av Fritz Sjöström.

Triffids - Save what you can
Minst en sång bör ha en vag julkoppling: "Well it doesn't look much like we'll see the new year/Cos all the bright young faces are here/And I can't see us rising to their occasion any more/No, not their Christmas cheer"

Simon & Garfunkel - 7 o'clock news/Silent night
Den här lyssnade vi alltid på i det malmbergska hemmet på julafton. Det är en mashup med en radionyhetssändning och Simon och Garfunkel som sjunger Stilla natt.

Gisela May 1924-2016

Forever words av Johnny Cash

$
0
0

Johnny Cash hade flera strängar på sin gitarr. Förutom att spela in och skriva sånger så var han skådespelare och författare. Han skrev en roman och flera noveller, varav en science fiction-novell. Han skrev också dikter.

Nu har det kommit en bok med hans efterlämnade dikter: Forever words. Med förord av Cashs son John Carter Cash och en inledning av poeten Paul Muldoon. Muldoon, som förutom att vara poet även själv spelat i rockband (och förra året gav ut en samling med sina sångtexter The Word on the Street) har också stått för urvalet.

En del av dikterna verkar snarare vara sångutkast än dikter. Muldoons introduktion går in på skillnaden mellan dikter och sångtexter och passar väl in i den diskussion som varit efter Bob Dylans nobelpris. Muldoon tar också upp att flera av dikterna följer formatet från balladen "Lord Randall". En ballad som också påverkat Dylans "A hard rain's a-gonna fall".
Även ibland annars kan Cash här påminna en om Dylan. Som när han återberättar Jobs bok som om den vore en rockballad. Men läsaren känner framförallt igen Cash själv.

Flera av dikterna är rätt bagatellartade. Och boken ör kanske främst för de inbitna Cash-fansen (och för oss ännu mer inbitna Muldoon-fans). Till nöje för dessa fans så innehåller boken gott om bilder på Cashs nedteckningar av dikterna, ofta med teckningar ditklottrade. Och en del foton.
Men ett par av dikterna håller högre kvalité. Som den redan nämnda "Job". Eller "Don't make a movie about me". En dikt från julen 1982 som inte blir sämre av ironin i att det numera gjorts en film om Cash: "If anybody made a movie out of my life/I wouldn't like it, but I'd watch it twice/If they halfway tried to do it right/There'd be forty screenwriters workin' day and nite/[...]It would run ten days in the final cut".


En juldikt av Johnny Cash

$
0
0
I Forever Words av Johnny Cash (se förra inlägget) så finns en juldikt med titeln "I wish you a merry christmas". Cash spelade in flera julsånger. De hade oftast det vanliga julbudskapet.

Den här dikten är lite annorlunda. Den börjar "I wished that you had choked on the glue/Of the goodbye letter you wrote/I wish that I had been standing by/To jam it down your throat". Och den fortsätter med att önska elände på mottagaren till sången.
I slutet får man veta att sångaren fixat bromsarna på sin (före detta) älskades bil: "Yes I wish you a Merry Christmas/And a very short New Year".

Citerat från (förra) veckans läsning

$
0
0
"He handed me something. I looked down at it. It was a little purse of soft leather, with a drawstring. Puzzled, I opened it. 'It'll never be empty, unless yoi shake it out,' he said, 'And the coin you pull from it will always be enough to pay for what you want.'
  I took out a coin and turned it in my fingers. I had seen coins before; they use money in Lucia.[...]It was forbidden to me to have gold, other than the Gold in my soul[...]I couldn't think of a more useless gift, but I imagined it was well intended."
ur Necessity av Jo Walton

"Job Job watch what you say/The Lord let Satan have his way/Don't give in and don't give up/The Lord could soon refill your cup/You could make a comeback still/with cattle on a thousand hills"
ur "Job" i Forever Words av Johnny Cash

Julestuga av Falstaff, fakir

$
0
0

"Årets vackraste delar äro jul och midsommar. Att tala om midsommar nu skulle vara en häftig överraskning, och dylika äro skadliga för hälsan. Hastig död kan följa däruppå."

"Julstuga"är en kort text av Falstaff, fakir om att fira jul ("julen borde ju för rimmets skull, rätteligen firas i juli; men av skäl, som jag här lämnar osagda, har man avstått från denna helt naturliga tanke och beslutat fira julen vid jultiden.")
Fakiren ger exempel på saker man kan göra på julen som att sitta samlad vid brasan, knäcka punsch och dricka nötter samt deltaga i vad som försiggår. Dit hör bland annat julrim. Fakiren gör rim från A till Ö.
S lyder: "Strindberg guldet vill fixera/för att mig testamentera." (Falstaff, fakir hette egentligen Axel Wallengren och kände August Strindberg.)

På bokstäverna A och B ger i fotnoter en socialistisk sättare alternativa förslag på rim: "Adelsman är varje son/som till fader har ett 'von'" och "Bourgeois är varje bracka,/som ej lånar dig en hacka."

Liknande rim finns i flera av Fakirens texter. Jag har "Julestuga" i Ett svårskött pastorat och andra historier. Det är illustrerat av Albert Engström som gjort bilden ovan. Men den finns med i flera urval av fakirens texter. Bland annat i ett kort som heter Julestuga.



Sankta Lucia av Gilbert Hernandez

$
0
0


Bild av Gilbert Hernandez. Del av ett galleri av "humanitarians and beloved martyrs" (bland de andra finns Saint Martin de Porres, Saint Zita (de förlorade nycklarnas helgon) och Saint Jude) i New Love 2. "Lucy is widely invoked for eye disease, hemorrhage, and throat infections."

Ur Väggen

$
0
0
"Julen ryckte allt närmare, och allt tydde på en glittrande jul i skogen. Det var jag inte så glad över. Jag kände mig ännu inte tillräckligt säker för att tänka på julaftonen utan fruktan. Jag var mottaglig för minnen och måste vara försiktig. Det snöade fram till den tjugonde december. Snön låg nästan meterdjup, ett finkornigt, blåvitt täcke under en grå himmel. Solen gjorde inga framstötar mer, och dagern var kall och vit.[...]Kom det en köldknäpp nu, skulle det bildas skare och snön skulle bli en farlig fälla."
ur Väggen av Marlen Haushofer, övers. Per Erik Wahlund
Det här citatet hade jag i min citatkalender 2012.

Trettondagsafton i Barnhemmet av Giménez

$
0
0
Jag blev lite förvånad när jag såg Barnhemmet av Giménez på en amerikansk årslista över de bästa tecknade serierna i år. Men det är visst först nu den kommit ut i Förenta staterna. Där kallad Paracuellos precis som det spanska originalet.

På svenska kom ett album redan 1987. Det är en serie om barn på barnhem i Francotidens Spanien. Den amerikanska skribenten som gjort årslistan jämförde den med Maus. Och den hör liksom den till de allra främsta tecknade serierna.
Det är en rätt hemsk berättelse. Där enstaka ljusglimtar bara gör serien mörkare.

Som i tvåsidesberättelsen "Trettondagsafton". Där barnen får gåvor av de tre vise männen. På klapparna står "Gåva från Förenta Staterna till Spaniens barn". Ett av barnen får en trehjuling. De sover med gåvorna.

På morgonen nästa dag får de ställa sej på led och en efter en lämnar de tillbaka julklapparna.

Den amerikanska utgåvan heter volum 1. Troligen kommer de att ge ut hela den spanska serien. Det finns fler serier efter de i det svenska albumet. Så för oss som inte kan spanska kan det vara värt att hålla ögonen på.

Festel Blorch från Mars och andra jultomtar på andra planeter

$
0
0

Bild från The Adventures of Venus av Gilbert Hernandez. Klicka på bilden för att göra den större.

Ej blott i juletid av Heinrich Böll

$
0
0

"när vi om sommaren sitter på verandan och efter dagens tunga läskar våra strupar med farbrors milda apelsinbål, händer det inte sällan att den spröda klangen av glasklockor tränger ut där inifrån, och i halvljuset kan man se tomtarna hamra som flinka smådjävlar medan ängeln viskar sitt 'frid, frid'. Och fortfarande gör det ett sällsamt intryck på oss när farbror mitt i sommaren plötsligt ropar till sina barn: 'Var snälla och tänd granen, mor kommer.'" (övers. Per Erik Wahlund)

Heinrich Bölls novell "Ej blott i juletid" från slutet av 50-talet handlar om en familj som firar jul året runt så att en faster Milla, som alltid uppskattat julen ("kriget uppfattades av faster Milla endast som en faktor som redan julen 1939 började äventyra hennes julfirande.") inte ska drabbas av ett nervöst sammanbrott.

Det ständiga julfirandet tär efter hand på släkten. En kusin blir munk, en annan en fanatisk kommunist. Det är en av de bästa (anti-)julberättelserna.

Novellen finns i Bölls novellsamling Doktor Murkes samlade tystnad. Den kom ut i nyutgåva häromåret. Fast där de gamla svenska utgåvorna (som den Delfinbok jag har) endast innehåller fem noveller har nyutgåvan utökats till tolv noveller (och en nobelprisföreläsning, men den kan man ju alltid hoppa över). Från olika samlingar om jag förstått rätt. Om de sju nytillkomna novellerna är bra vet jag inte. Men "Ej blott i juletid" och titelnovellen är skäl nog att skaffa boken.
Viewing all 1458 articles
Browse latest View live